Guía de traducción

  • Visita la sección de descargas (Downloads) para descargar la última versión de los ficheros de traducción. Podrás encontrar dos versiones, la plantilla en castellano (plantilla idioma.lng) y la plantilla en inglés (language template.lng).
  • Abre el fichero con un editor de texto plano (por ejemplo, Notepad++.
  • Las líneas que tengan el caracter # son comentarios, por lo que serán ignoradas.
  • Las líneas con los caracteres @@ son líneas de información de la traducción. De momento sólo se utilizan Idioma y Autor/a. En la primera introduce el idioma de la traducción, en la segunda tu nombre o tu nick.
  • Las líneas que comienzan por dos números de la forma 0n son las líneas a traducir. Cambia el código a la derecha del signo = por el texto que quieras.

Cosas a tener en cuenta

  • Debes dejar los espacios y la clave como están (es decir, de la forma: 0N.nombreControl = Texto) conservando los espacios delante y detrás del símbolo =.
  • No utilices el apóstrofe ', ya que provoca errores al ser utilizado para delimitar cadenas, en su lugar utiliza ´ o `.
  • No introduzcas salto de línea en las frases largas. Toda la frase debe estar en la misma línea.

Una vez realiza la traducción podrás enviarla al foro de traducciones para así estar disponible para todas las personas.

Last edited Feb 25, 2010 at 2:51 PM by joanfusan, version 1

Comments

No comments yet.